2016. május 20., péntek

12. Európai Dísznövény és Kertművészeti Napok Fehérvarcsurgo

SI


12. Európai Dísznövény és Kertművészeti Napok
The Art of the Garden
12 th Contemporary European Horticulture and Art of Garden Show

Az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszék önkéntes mesterszakos tolmácshallgatói állnak a látogatók, a vásárlók és a konferencián résztvevők rendelkezésére, valamint talicskás hordárok, akik a megvásárolt termékeket a gépkocsikig segítik / ELTE University translators and students with wheelbarrows will be at the lecturers’, exhibitors’ and the guests’ disposal!

PROGRAM

Június 3. péntek / Friday, June 3rd   

10:00     A standok megnyitása csak a szakma képviselőinek / Opening of the stands only to the professionals

12:30     A Napokat megnyitják / Opening of the Garden show by:
Őexcellenciája Eric Fournier Úr, a Francia Köztársaság Nagykövete,
Őexcellenciája Hugo Gajus Scheltema Úr, a Holland Királyság Nagykövete
Őexcellenciája Rastislav Káčer Úr, a Szlovák Köztársaság Nagykövete
Károlyi György Úr és Angelica Asszony, a rendezvény házigazdái

13:30     Zárt fogadás / Private reception

14:00     Látogatók fogadása / Opening to the public

A kiállítások / The exhibitions (Főépület / main building):

-      Hankó Béla: Virágcsendélet” képkiállítás / „Flower still life” paintings
-      Szeredi Ambrus Noémi: „Bársonyos faliképek” / „Velvet flower pictures”
-      Szarka Miklósné D. Gyopár: „Virágok feltámadása” / „Flower Resurrection”
-      Göcsej Természetvédelmi Alapítvány vándorkiállítása / Göcsej Nature Conservation Foundation’s itinerary exhibition: „Alkalmazkodó gyümölcsészet: a jövő kertje a Kárpát-medencében” / „Adaptive fruitculture: gardening of the future in the Carpathian basin”
-      A kincsesbányai R.M.Á.I. Kazinczy Ferenc Tagiskola Vadvirág szakkörének fotókiállítása / Wild flowers exhibition by the Kazinczy Ferenc Elementary School of Kincsesbánya

Díszvendég előadások / Guest of Honour Lectures (Bálterem / Ballroom)

14:30     Ben Kuipers, Központi Kormányzati Ingatlaniroda, Amszterdam: „Dutch cities building green networks” /
Holland városok épülő zöld hálózata”

15:00     Dr. Balko Zoltán tájépítész, a Szlovák Kert- és Tájépítészek Szövetségének elnöke: „Történelmi parkok Szlovákiában” /
„Historic parks in Slovakia”

15:30     José  Fonseca, Compagnons du Devoir et du Tour de France, Párizs: „Les Métiers du Paysage à travers le
Compagnonnage” /Céhes tájépítészet” / „The landscape professions through companionship”

17:00
Ünnepi megnyitó hangverseny / Opening concert (Díszudvar / Courtyard)
az Alba Regia Szimfonikus Zenekarral /
by the Alba Regia Symphonic Orchestra
(Martini, Pachelbel, Händel, Albinoni, Boccherini, Saint-Saëns, Piazzolla, Morricone, Jenkins)


19:00 Standok zárása / Closing of the stands

Folyamatosan: szabadtéri büfé és éttermek / All day long: open air buffet and indoor Restaurants

Június 4. szombat / Saturday, June 4th

9:00       Standok megnyitása a látogatóknak / Opening of the stands

11:00     Hétvári Andrea: Gyermekműsor: „Gombmese versekkel, dalokkal” (Children program in poetry and songs in Hungarian)
(Díszudvar / Courtyard)

12:00-12:30 Imre Gábor: Játékos botanikai séta a parkban gyerekeknek / Recreational botanical walk in the park for children
(Indulás / Departure: Stand 2c)

A konferencia kiemelt témája / The conference’s main theme:
A víz a kertekben és parkokban / Water in gardens and parks (Bálterem / Ballroom)

14:30     Szabó Gábor okl. táj- és kertépítészmérnök / landscape and garden architect: „Víz a kertben: a dégi Festetics-kastély történeti
kertje vízrendszerének helyreállítása” / „Water in gardens: the restoration of the water system in the historic park of the
Festetics stately home in Dég  

15:00     Spanyárné Halász Szilvia, Entente Florale Europe: „A víz szerepe az Európai Virágos Városok Entente Floral Europe
versenyében” / „The role of water in the Entente Floral Europe contest”  

15:30     Halbritter András, Pauliczky Nóra, Iskolakertekért Alapítvány: „Az iskolakert-mozgalom reneszánsza az Iskolakertekért
Alapítvány szemével” / „The school gardens rebirth in the eyes of the School Garden Foundation”

16:00     Könyvbemutató és dedikálás / Book dedication: Dr. Bálint György: „Emlékfoszlányok” (Kossuth Kiadó) és
Stefano Mancuso: „A fák titkos nyelve” / „The trees secret language” (Kossuth Kiadó) (Kék szalon / Blue saloon)

16:30     Gaja Környezetvédő Egyesület, a Humusz Szövetség Fejér Megyei Tagszervezete, Székesfehérvár (Stand 6b):
-      A komposzt elkészítésének bemutatása / Compost preparation demonstration workshop
-      Környezeti tanácsadás, vízvizsgálat / Ecological advices, water analysis
-      Ökolábnyom-számítás / Ecological footprint calculation

17:00     Botanikai séta a parkban Dr. Kósa Géza dendrológussal, a Magyar Tudományos Akadémia Ökológiai Kutatóközpont, Nemzeti
Botanikus Kert (Vácrátót) vezetőjével / Botanical walk in the park with Kósa Géza, dendrologue, Academy of Sciences,
Botanical Garden Vácrátót (Indulás / Departure: Stand 2c)

18:00
 Hangverseny / Concert (Díszudvar / Courtyard)
az Alba Regia Szimfonikus Zenekarral / by the Alba Regia Symphonic Orchestra
(Martini, Pachelbel, Händel, Albinoni, Boccherini, Saint-Saëns, Piazzolla, Morricone, Jenkins)


Gyermekprogramok / Programs for children

10:00-18:00 Parklátogatás lovasfogaton / Horse-drawn carriage rides in the park

11:00 Hétvári Andrea: Gyermekműsor: „Gombmese versekkel, dalokkal” (Children program in poetry and songs in Hungarian)
          (Díszudvar / Courtyard)

12:00-12:30 Imre Gábor: Játékos botanikai séta a parkban gyerekeknek / Recreational botanical walk in the park for children
          (Indulás / Departure: Stand 2c)

15:00-19:00 Kertészeti műhely / Gardening workshop for children (Stand 4)

16:00 Zólyomi Zsolt fitobiológus, parfümőr: „Illatos műhely: az illatok varázsa” / „Scents workshop: the magic of scents” (Stand U9)

16:30  Marton Géza napóra műhelye gyerekeknek / Sundial workshop for children (Stand F5)


19:00 Standok zárása / Closing of the stands


Folyamatosan: szabadtéri büfé és éttermek / All day long: open air buffet and indoor Restaurants



Június 5. vasárnap / Sunday, June 5th

9:00       Standok megnyitása a látogatóknak / Opening of the stands

11:00     Arioso Virágkötészeti Show: „Virágok ma és a múltban” / Arioso Floristic Show:” Flowers Now and Then”
(Kék szalon / Blue Saloon)

12.00-12:30 Imre Gábor: Játékos botanikai séta a parkban gyerekeknek / Recreational botanical walk in the park for children
 (Indulás / Departure: Stand 2c)

A konferencia kiemelt témái / The conference’s main themes:
Klímaváltozás, kertészkedés, tájépítészet / Climate change, gardening, landscape architecture (Bálterem / Ballroom)

14:00     Halmos Gergő, MME:A klímaváltozás hatása a madarak életére”  / „The effects of climate change upon the birds’ life” 

14:30     Ombódi Ildikó tájépítész / landscape architect:Vízi és vízparti létesítmények a 19. századi hazai történeti kertekben” /
„Waterside fabrics in the Hungarian historic gardens (bridge, swan-house, boat-house etc.)” 

15:00     Varga László, Kwizda Agro Kft.: „Biokertészkedés” / „Biogardening”

14:30     Gaja Környezetvédő Egyesület, a Humusz Szövetség Fejér Megyei Tagszervezete, Székesfehérvár (Stand 6b):
-      A komposzt elkészítésének bemutatása / Compost preparation demonstration workshop
-      Környezeti tanácsadás, vízvizsgálat / Ecological advices, water analysis
-      Ökolábnyom-számítás / Ecological footprint calculation

15:00     Arioso Virágkötészeti Show: Virágok ma és a múltban / Arioso Floristic Show: Flowers Now and Then
(Kék szalon / Blue saloon)

15:30     Botanikai séta a parkban Imre Gáborral / Botanical walk in the park with Imre Gábor (Indulás / Departure: Stand 2c)

16:00     Könyvdedikálás / Book dedication (Stand U8):
-      Csoma Zsigmond: „Paraszti virágkultúra Magyarországon” / „Peasants’ flower traditions in Hungary” (Agroinform Kiadó);
-      Babulka Péter: „A Kárpát-medence gyógynövénykincsei” / „The treasure of the medicinal flowers of the Carpathian basin” (TERC-PRESS)

16:30
A „Legszebb stand” cím odaítélése /
Awarding of the Prize of the Most Beautiful Stand
(A díj szponzorai a Károlyi József Alapítvány és a párizsi Balassi Intézet /
The award is sponsored by the Joseph Károlyi Foundation and the Hungarian Balassi Institute, Paris)


Gyermekprogramok / Programs for children

10:00-18:00 Parklátogatás lovasfogaton / Horse-drawn carriage rides in the park

10:30 -11:00 Marton Géza napóra műhelye gyerekeknek / Sundial workshop for children (Stand F5)

12:00-12:30 Imre Gábor: Játékos botanikai séta a parkban gyerekeknek / Recreational botanical walk in the park for children
(Indulás / Departure: Stand 2c)

15:00-18.00 Kertészeti műhely / Gardening workshop for children (Stand 4)

16:00 Zólyomi Zsolt fitobiológus, parfümőr: „Illatos műhely: az illatok varázsa” / „Scents workshop: the magic of scents” (Stand U9)


19:00 Standok zárása / Closing of the stands

Folyamatosan: szabadtéri büfé és éttermek / All day long: open air buffet and indoor Restaurants